close
原文寫於 Nov 20 Tue 2007 12:32



十一月是很黑的一個月。這個時候不停地對人和人生有很多感受。



空洞的時刻被一首歌吸引了。中國人最現實,除了兩個銅錢什麼都沒

價值,於是變得十分容易恐懼,很多事情沒用心做過之前就會放棄。

我是比較反叛,那麼多年來都不認命,路走得曲,走得沒成就,但沒

後悔。自己笨,沒出息,但也幸運地達到過一些期許的目標。過去走過

很多苦路,雖然已經到了人生要結算的時間了,但也不能在這時候讓步

,繼續堅持不一定得到什麼,但讓了一定會後悔。



不知還餘下多少個月,還是好幾年,但是,還沒到必須說「已經完了

,放手吧」的時候。即使身體的狀態不能做什麼,只要活着還是要擔

憂一日三餐和未來的事業,但至少精神上不能讓。



\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\



蒼く 優しく



作詞・作曲:小渕健太郎



あの日の夢を 今もずっと 追いかけ続けていたら

今頃 僕は 何処にいて 何をしていたんだろう?



ため息で錆びついたこの鍵で 今もまだ開くのかな?

信じたまま 脱ぎ捨てた 夢と一緒に 僕を待ってる あの日のロッカー



今よりずっと蒼く 優しく見えた空

何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう? 何を見つけたんだろう?

答えのない問いに 白く滲んだ空

踏み出せなかったあの道は 今ここに続いていた



何度負けても 間違っても 夢は終わりじゃない

何度勝っても たった一度の 諦めに崩れてゆく



見上げるほど長い上り坂 今 僕の目の前に

引き返してしまえばまた 後悔だけが 僕を待ってる 下り坂



心の叫びなど 誰にも聴こえない

だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから輝くんだよ

自分らしさを探して 誰かの真似もしてみた

何かが違うんだよ 誰にも訊けないんだよ それでも探していたいんだ



今よりずっと蒼く 優しく見えた空

何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう? 何を見つけたんだろう?

あの日よりずっと蒼く 強く信じた空

踏み出せなかった あの道は 今どこに・・



あの日の僕が ずっと待ってた 心の行き止まりで

少しだけ話を きいてくれるかい?

少しだけ 休んでも良いかい?



=====歌詞翻譯=====

如果現在仍持續追逐那時的夢

現在我會在哪裡做著什麼呢



因為嘆息而生鏽的鑰匙 現在還能開啟嗎?

跟因為相信而捨棄的夢一起等著我的

那時的LOCKER



比起現在 看起來總是湛藍溫柔的天空

忘記了什麼 想起了什麼 找到了什麼

沒有回答的疑問 純白地滲透天空

未踏上的那一條路 現在在這裡繼續延伸著



無論失敗幾次 犯錯幾次 夢都不會因此結束

無論經過多久 只要一次的放棄 就會因此崩塌



比任何人都還要長的上坡 現在在我的眼前

若是不小心切換了路 又變成只有後悔等著我的下坡



心的喊叫 沒有人能聽見

所以笑了出來 眼淚流了出來 所以閃閃發光

雖然在尋找自己的同時 也模仿了其他人 還是不一樣的

沒有人能聽見 即便如此 還是去尋找吧!



比起現在 看起來總是湛藍溫柔的天空

忘記了什麼 想起了什麼 找到了什麼

比起那天 總是湛藍而令人堅信的天空

未踏上的那一條路 現在在何處



那天的我 一直在心中的死巷裡等著

能聽一下我想說的話嗎? 休息一下也沒關係吧?

=================================









蒼く優しく/コブクロ

Uploaded by gaimon5656
arrow
arrow
    全站熱搜

    kenen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()